МИФЫ АНТИЧНОСТИ

ГЕРАКЛИДЫ

 
 

БОРЬБА АФИНЯН И АРГИВЯН

 
 

После смерти Геракла его дети, Гераклиды, приютились в Микенах у своей бабушки Алкмены. Но притеснения Еврисфея, старавшегося теперь на них выместить свою злобу, скоро заставили их покинуть это убежище. Алкмене удалось ускользнуть от погони злобного царя, и она вместе со своими внуками отдалась под покровительство царя Кеика в Трахине.

Но Еврисфей, узнав их новое местопребывание, начал грозить Кеи-ку войной; тогда Алкмена, не чувствуя себя в безопасности, покинула Трахин и отправилась искать другого прибежища, бродя с детьми по всей Греции. Ей на помощь явился старый друг и племянник Геракла, Иолай, который занял место отца и покровителя несчастных детей.

В молодости он вместе с Гераклом перенес много трудов и опасностей; и вот теперь уже поседевший герой в память этого принял под свою защиту осиротевших детей друга и вместе с ними скитался по свету. После долгих странствований они пришли, наконец, в Афины, где в то время правил Демофонт, сын Тезея, только что свергнувший с трона своего предшественника, нечестивого Менестея. Умоляя о защите, приблизились они к алтарю Зевса, покровителя бесприютных странников; но в ту же минуту к ним подошел посланец Еврисфея и потребовал, чтобы они удалились из города.

Тогда Гераклиды начали горько жаловаться на притеснение, а Иолай обратился с мольбой к собравшимся около них афинянам.

- Неужели потерпите вы, благочестивые граждане, - взывал он, - чтобы прибегнувшие к защите Зевса без всякого сожаления выгонялись, неужели потерпите вы стыд, который падет на весь ваш город, если это случится?

Тем временем афинские граждане продолжали стекаться на площадь; поняв, что эти несчастные изгоняемые дети - сыновья Геракла, они прониклись состраданием к ним, и сейчас же пошли и рассказали обо всем царю.

Демофонт, человек мудрый и благочестивый, выслушал обе стороны и затем после долгого размышления сказал, обратившись к седому Иолаю:
- Три причины побуждают меня, герой Иолай, исполнить твою просьбу. Во-первых, Зевс, к алтарю которого вы прибегли с мольбой о помощи, затем родство и, наконец, благодарность за те благодеяния, которые оказал мне Геракл. Поэтому ты, посол Еврисфея, возвратись в Микены и поведай своему господину: никогда я не позволю изгнать Ге-раклидов из моего города.

- Я уйду, - с угрозой сказал глашатай, - но я опять вернусь с войском. Десять тысяч щитоносцев Еврисфея уже стоят на границе.

- Ступай ты в преисподнюю, - с презрением воскликнул Демо-фонт, - не убоюсь я ни тебя, ни твоих щитоносцев!

Глашатай удалился, а царь начал делать все приготовления к войне с Еврисфеем. Были принесены торжественные жертвы и вопрошены прорицатели об исходе войны.

Ответ оракула был суров.
- Вы должны принести в жертву молодую девушку из благородного рода, - гласил он, - только тогда вы можете надеяться на победу и спасение!

Этот ответ вызвал большое уныние и горе среди афинян; поднялся всеобщий плач, звуки которого долетели и до царского дворца. Там в это время находились старая Алкмена и дочь Геракла, Макария, которые были приняты царем как гости, и мирно жили, ожидая, что будет дальше. Макария, услыхав шум и плач, почувствовала безотчетный страх за судьбу своих братьев и, чтобы узнать в чем дело, отправилась на площадь, откуда слышался шум.

Когда ей передали мрачное изречение оракула, она твердыми шагами подошла к царю Демофонту и сказала:
- Вы ищите девушку, которая своей добровольной смертью дала бы вам победу? Я хочу и должна быть этой девушкой! Я - дочь великого Геракла, и сама, по своей воле, предлагаю себя в жертву; эта жертва будет тем угоднее богам, что она добровольна. Если афиняне великодушно начинают кровавую войну, чтобы защитить Гераклидов, то среди этих последних должна найтись жизнь, которая добровольной жертвой могла бы обеспечить благородным мужам победу. Итак, возложите на меня жертвенный венок и обнажите меч - я готова! Но только позовите знатнейших женщин страны сопровождать меня, чтобы глаза мужчин не видели моей смерти.

Ее предложение приняли, и были собраны благороднейшие женщины Афин, чтобы совершить жертвоприношение. И вдруг, в ту минуту, когда ее вели уже к алтарю, в город примчался гонец и, остановившись на площади, громко возвестил, что царь Гилл, брат Макарии, с большим войском идет на помощь и уже находится совсем близко от города. Афиняне поняли, что богам угодна добровольная жертва благородной девушки.

Радость и всеобщее воодушевление быстро сменили уныние и плач. Старый Иолай потребовал, чтобы ему принесли оружие, и сам надел латы на свое слабеющее тело. Передав мать и детей своего друга защите и покровительству афинских старейшин, он вместе с Демофонтом и войском выступил из города. Соединившись с войском Гилла, афиняне направились навстречу врагу.

Когда уже враждебные войска стройными блестящими рядами стояли друг против друга, царь Гилл выступил из рядов своих воинов и, встав перед обоими войсками, обратился к врагу со следующими словами:
- Еврисфей! Прежде чем начнется бесполезное кровопролитие, выслушай мое предложение! Пусть наш спор решит открытый поединок между нами двумя! Если я паду от твоей руки, то ты можешь взять Гераклидов с собой и делать с ними, что тебе вздумается; если же мне удастся поразить тебя, то пусть ко мне перейдет достояние отца и господство в Пелопонесе.

Оба войска громкими криками выразили свое одобрение этому предложению, по трусливый Еврисфей ничего не хотел слушать о нем и отказался от поединка.

После того, как предложение Гилла было отвергнуто, началась битва; стук сталкивающихся щитов, грохот колесниц, лязг мечей и стоны падающих огласили воздух. Одно мгновение ряды афинян и их союзников поколебались под ударом аргивских копий, но скоро оправились и отразили врага. Беспощадная рукопашная битва загорелась повсюду.

Наконец, боевые ряды аргивян расстроились и дрогнули и скоро обратились в бегство. Тогда старый Иолай, сгорая желанием прославить каким-нибудь подвигом свои последние дни, обратился к Гиллу, прося молодого героя уступить ему место на своей колеснице.

Тот охотно исполнил его просьбу, и вот Иолай уже на колеснице; напрягая все свои старческие силы, устремляется он в погоню за врагами, с трудом управляя четверкой быстрых и сильных коней. Вдруг он замечает вдали быстро уносящуюся колесницу Еврисфея. Тогда, поднявшись с места, он воздевает руки к небу и молит Зевса и богиню юности Гебу возвратить ему его юношескую силу только на один этот день, чтобы отомстить врагу Геракла. И вот, после молитвы, две звезды, блеснув, падают вниз, и облако тумана, окружает всю колесницу. Это продолжается несколько мгновений, но когда туман рассеивается, то в колеснице стоит помолодевший Иолай; его кудри сделались темными, спина выпрямилась, и могучая рука крепко и твердо держит вожжи. Как стрела, устремляется он вперед и скоро догоняет беглеца. Еврисфей пытается вступить в борьбу с ним, но юношеская сила, дарованная богами, доставляет победу Иолаю. Привязав врага к своей колеснице, торжествующий возвращается он к войску.

Теперь победа окончательно была на стороне афинян; враги обратились в бегство, устилая дорогу своими трупами, и скоро ни одной вражеской ноги не осталось на аттической земле.

Победители возвратились в Афины, и Полай положил к ногам Алкмены связанного врага. Гилл и афиняне хотели помиловать пленника, но Алкмена, памятуя все то, что пришлось перенести от него ее сыну, внукам и ей самой, не согласилась на это.

- Он должен умереть, - восклицала она, - никто не смеет отнять у меня этого злодея.

Ее желание было выполнено, и Еврисфей был осужден на смерть; он неустрашимо встретил ее и умер лучше, чем жил.