НЕМЕЦКИЕ ГЕРОИЧЕСКИЕ СКАЗАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ

ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ

СОКРОВИЩА НИБЕЛУНГОВ

 
 

СВАТОВСТВО КОРОЛЯ ГУНТЕРА

За морем, в далекой Исландии, правила в ту пору королева Брюн хильда. Была она чудо, как хороша - белокурая, статная, к тому же обладала громадной силой: метко бросала копье, кидала огромные каменные ядра, дальше всех прыгала. Каждому, кто к ней сватался, предлагала де-ва-богатырша состязаться в метании копья, бросании ядра и в прыжках. Но ежели гость был побежден, то приходилось ему расплачиваться за поражение своею жизнью. Немало витязей в той северной стране побывало, однако никто живым назад не воротился.

Услыхал Гунтер о могущественной королеве и заявил своим приближенным:

- Что бы со мной ни случилось, хочу ехать к прекрасной Брюнхильде в Исландию. Ради безмерной ее красоты готов рискнуть своею жизнью.

Решение мое твердое: добуду ее себе в жены, либо же погибну.

- Не советую этого делать, - стал отговаривать короля Зигфрид.

- До сих пор всех, кто к ней сватался, она побеждала.

- Коли Зигфрид обо всем доподлинно знает, - встрял в разговор хитроумный Хаген, - попросите его помочь вам завоевать Брюнхильду. Понравилось это предложение Гунтеру, и он попросил Зигфрида:

- Помоги мне добиться непобедимой красавицы Брюнхильды. Век буду тебе благодарен.

- Согласен помочь тебе, - не замедлил с ответом Зигфрид и, наконец высказал свое заветное желание, - если отдашь за меня свою сестру - прекрасную Кримхильду.

- Обещаю тебе это, - сказал Гунтер, - и моя честь в том порукой. Ежели могущественная Брюнхидьда станет королевой в Вормсе, отдам тебе в жены мою сестру.

Начались сборы в дорогу, хотел было Гунтер взять с собою в Исландию тридцать тысяч воинов. Но Зигфрид отверг его план.

- Не нужны нам воины. Поедем за Брюнхильдой вчетвером: ты, я, Хаген из Тронье и отважный Данкварт. Но, чтобы достойно предстать при богатом дворе Брюнхильды, должны мы взять с собою самые роскошные одежды: попросите свою сестру сшить платья, достойные королей.

Понравилось предложение Зигфрида королю, и он повелел спешно готовиться к путешествию. Пока Кримхильда со своими служанками шила им роскошные одежды, корабельщики строили на берегу Рейна маленький устойчивый корабль.

Когда все было готово, Кримхильда позвала в свои покои рыцарей и, заплакав, проговорила:

- Милый брат, не лучше ли выбрать себе жену, не рискуя своею жизнью? Поблизости немало прекрасных девушек высокого рода. Но Гунтер не хотел отказываться от своего намерения.

- На ваше мужество и верность полагаюсь я, благородный Зигфрид, - продолжала Кримхильда, - оберегайте и защищайте моего брата. И Зигфрид протянул королевне руку, обещая исполнить ее наказ. Настал день прощания. Вывели слуги прекрасных коней, перенесли в трюм нарядные одежды, сверкающие серебром и золотом доспехи, и четверо героев вступили на корабль. Схватив багор, оттолкнулся Зигфрид сильным ударом от берега. Ветер надул паруса, полетел корабль по рейнским волнам и, прежде чем наступила ночь, путешественники вышли в море.

На двенадцатый день показалась вдали земля, и они увидели на скале грозную крепость. Поинтересовался король Гунтер:

- Где мы? Кому принадлежит этот замок?

- Мы у цели, - ответил Зигфрид. - Это земля богатырши Брюнхильды, а неприступный замок на скале - Изенштайн. Еще сегодня мы увидим его хозяйку. Теперь советую вам условиться, чтобы явившись к Брюнхильде, всем говорить одно: Гунтер - мне господин, а я его вассал. Тогда, может быть, мы и добьемся своего.

А специально для Гунтера он добавил:

- Я это делаю ради твоей сестры, чтобы она стала моею женой.

И они направили корабль в гавань.

В замке заметили приближение незнакомого судна, и девушки кинулись к окнам посмотреть на чужеземцев, подошла к окну и Брюнхильда и увидела, как известный ей Зигфрид Нидерландский вывел, подобно слуге, на берег коня Гунтера и держал его, пока всадник садился в седло, потом уже вывел он на берег и своего коня.

Никогда прежде не видели дамы столь гордых и нарядных рыцарей. Гунтер и Зигфрид были в белоснежных одеждах и ехали на белых, как снег, конях. Доспехи их отливали золотом и сверкали от драгоценных камней. Холодно мерцали отточенные копья и длинные мечи. Вслед за ними на конях вороных ехали Данкварт и Хаген в одеждах черных, как смоль, тоже расшитых драгоценными каменьями.

Покинув корабль, рыцари направились в крепость, навстречу им выбежали воины Брюнхильды и приветствовали гостей. Слуги приняли у них щиты и увели коней.

- Вы должны отдать нам и оружие, - предостерег гостей камерарий.

- Мы войдем с оружием! - холодно отрезал Хаген. Но Зигфрид остановил его: в крепость Брюнхильды обычно не впускали гостей с мечами и копьями в руках, и первый протянул слуге свой Бальмунг.

Слуги подали вина в тонких серебряных кубках и доложили королеве о прибытии чужеземцев.

Когда Брюнхильда в сопровождении сотни прекрасных молодых девушек и пятисот вооруженных исландских воинов вошла в зал, гости поднялись и учтиво ее приветствовали. Увидя Зигфрида, Брюнхильда обратилась к нему:

- Добро пожаловать, Зигфрид, в мою страну. Что вас сюда привело?

- Слишком много чести, благородная Брюнхильда, оказываете вы мне, - ответил Зигфрид, - первому подобает получить ваше приветствие вот этому отважному рыцарю, королю Бургундии Гунтеру, моему ' повелителю. Он хочет снискать вашу любовь.

- Если ты - всего-навсего вассал, а твой спутник - господин, так пусть же именно он победит меня в играх. Должен он бросить камень и вслед за ним прыгнуть, потом мы сразимся на копьях. Если станет твой господин победителем, буду его женой. А коли нет, все вы сегодня же погибнете.

Помедлил с ответом Гунтер. А могучий Зигфрид, подойдя к нему, прошептал:

- Не бойся. Я тебе помогу и защищу от грозной богатырши.

- Великая королева, - проговорил наконец Гунтер, - если бы вы потребовали даже большего, я и тогда согласился бы на все. Готов своею жизнью рискнуть, лишь бы добиться вашей благосклонности, и потому вручаю вам свою судьбу.

Иллюстрация из книги «Старая Англия», конец XIX в.

- Что ж, не будем терять время, - проговорила Брюнхильда и велела принести свои боевые доспехи.

Тем временем Зигфрид, никем не замеченный, успел сбегать к кораблю, где был спрятан у него плащ-невидимка, отнятый в свое время у карлика Альбериха, и поспешно накинул его на себя. Вернувшись уже невидимым, он разглядел снаряжение королевы. Сверкающий меч несли четверо слуг, так он был тяжел, трое человек, сгибаясь, тащили копье, двенадцать воинов с трудом катили огромное каменное ядро.

Увидев это, Хаген с Данквартом забеспокоились, да и могучий Гунтер приуныл. И тут почувствовал он - кто-то Притронулся к его плечу. Оглянулся рыцарь, но никого не увидел.

- Это, я, Зигфрид, - услыхал Гунтер шепот у своего уха. - Тебе нечего бояться богатырши. Дай мне щит с твоей руки и делай то, что я тебе скажу, да повторяй за мной все движения, но только никому не открывай моей хитрости.

Облегченно вздохнул Гунтер. А могучая дева легко, словно перышко, подняла копье и мощно пустила его в широкий и большой щит, который держал в руках Зигфрид, могучим был ее удар, копье пронзило щит Гунтера, страшная сила ударила невидимого Зигфрида в грудь, он пошатнулся, однако устоял. Хлынула у Зигфрида кровь изо рта, но он, поспешно отпрыгнув назад, ловко схватил копье.

«Нельзя убивать Брюнхильду», - подумал он и повернул к ней копье древком. Удар его был так силен, что Брюнхильда опрокинулась, но быстро вскочила.

- Крепкий удар, король Гунтер, - похвалила она противника, думая, что это он проделал собственноручно.

Впервые потерпев поражение, в ярости подошла Брюнхильда к каменному ядру, и, высоко подняв его, бросила так далеко, что отважные воины диву дались. Ядро упало на расстоянии двенадцати саженей, и вслед за ним, в полном снаряжении сама королева прыгнула еще дальше.

Наступил черед Гунтера. Король лишь коснулся ядра, а могучий Зигфрид метнул его далеко-далеко и еще дальше прыгнул за ним вслед, хотя при прыжке перенес с собою и Гунтера. У всех присутствующих вырвался крик изумления. Гунтер победил Брюнхильду, ибо никого, кроме него, не было видно в круге, где происходили состязания.

Покрасневшая от гнева, крикнула Брюнхильда своим слугам:

- Подойдите ближе, люди мои. Король Гунтер вышел победителем, и я не нарушу своего слова. Теперь вы должны ему подчиняться.

Взяв за руку Гунтера, повела она жениха в парадный зал дворца и повелел слугам принять его спутников с подобающими почестями. Тем временем Зигфрид отнес назад свой плащ-невидимку и, вернувшись, притворно спросил у Гунтера:

- Чего же вы ждете, мой господин? Почему не начинаете состязания?

- Как же так могло случиться, - удивилась Брюнхильда, - подданный короля не видел состязания, в котором меня победили?

- Зигфрид в это время был на корабле, - ответил Хаген, - потому и не ведает он о победе короля Гунтера.

- Но меня радует, что нашелся наконец такой отважный и сильный человек, который смог победить могучую Брюнхильду, - сказал Зигфрид. - Теперь вы должны следовать за нами в Бургундию.

- Пока это невозможно, - возразила Брюнхильда. - Прежде должны узнать о том все мои родичи и воины.

Разослала она гонцов во все концы страны, приглашая родных своих и знатных воинов явиться ко двору. Вскоре стали прибывать в крепость Изенштайн верные ей витязи. Осмотрительный Хаген заподозрил неладное:

- Мы должны в бездействии наблюдать, как Брюнхильда собирает своих вассалов. Кто знает истинные намерения королевы? Может, жизнь наша в опасности!

- Не допущу я, чтобы оправдались ваши опасения, - унял его Зигфрид. - А чтобы вас окончательно успокоить, тотчас же уеду отсюда и скоро вернусь с тысячью отборных воинов. Не расспрашивайте меня ни о чем, ждите моего возвращения. Брюнхильде же скажите, что король Гунтер послал меня куда-то с поручением.

Накинув на себя плащ-невидимку, Зигфрид пошел к морю, отыскал на берегу быстроходный челн и пустился на нем в плаванье. Никто не видел гребца на челне, казалось, что ветер сам подгоняет легкое суденышко.

Через день и еще ночь добрался Зигфрид до страны Нибелунгов и приказал стражу своих сокровищ отважному карлику Альбериху вооружить тысячу лучших воинов и одеть их в красивые одежды королевской свиты. Не медля выполнил его приказ Альберих. И уже с рассветом, одетые в великолепные платья, пустились они в путь на прекрасных лошадях и явились в страну Брюихильды.

Увидев отважных Нибелунгов, которых она приняла за витязей Гунтера, Брюнхильда окончательно покорилась судьбе и уже больше не отказывалась от поездки в Вормс.

Одарила королева на прощанье слуг серебром да золотом, поручила5'своему дяде управлять страной и распрощалась с вассалами и родичами. Затем, отобрав две тысячи воинов, приказала им готовиться к поездке на Рейн вместе с тысячью Нибелунгов. Кроме того, взяла Брюнхильда с собою восемьдесят благородных дам и сотню прекрасных юных девушек.

Вскоре огромный караван кораблей отплыл от берегов Исландии.

Свежий бриз подгонял их в страну бургундов.