ПЕНИЕ ХОРАНДАКак-то вечером запел отважный рыцарь из Дании во дворе королевского замка и пел так нежно, что очаровал всех. С удовольствием слушала его королева и приказала привести к себе певца, чтобы поблагодарить его.
- Пойте нам каждый вечер свои дивные песни, - попросила она, - за это я вас щедро награжу.
Улыбнулся Хоранд и с наступлением утра запел, подобно птице. Его сладостную песню услыхала молодая королевна. Когда певец умолк, поспешила она к отцу и, ласкаясь, стала просить, чтобы приказал он певцу почаще петь у них при дворе.
- Милая дочь, - ответил ей король, - я бы охотно дал Хоранду тысячу мер золота, лишь бы радовал он нас своими песнями ежедневно. Но наши почтенные гости так горды, что я не рискну просить его петь, словно простого шпильмана.
Не выполнил просьбу дочери король, и потому решила она позвать певца в свои покои. Услужил ей один из камергеров. Вечером привел он искусного певца к Хильде. Только Морунг сопровождал его. Королевна приказала своему камергеру стать у дверей, чтобы никто не мог к ней войти, дружески приветствовала гостей и попросила их сесть.
- Дайте мне послушать ваше дивное пение. Не доводилось мне слышать таких чудесных песен.
- Я готов петь для вас, юная королевна, - ответил певец, - однако опасаюсь гнева вашего отца.
Но Хильда стала его уговаривать, и Хоранд запел. Выслушав длинную нелепую песню, Хильда проговорила:
- Благодарю вас, рыцарь. Обещаю вам: когда стану королевой, вы будете у меня желанным гостем. - И в знак благодарности протянула ему золотой перстень, но Хоранд отказался взять кольцо и попросил у нее пояс, чтобы отвезти его своему господину.
- Кто же ваш господии, как зовут его? - поинтересовалась Хильда. - Носит ли он корону и владеет ли землями?
- Я служу королю Хетелю, властителю земли Хегелингов. Он очень богатый и могущественный король, любитель пения и музыки. При его дворе живут знатные певцы и музыканты, которые поют еще лучше, чем я. Но как ни прекрасны их песни, лучше всех все же поет мой господин.
- О, как бы хотела я последовать за вами в страну Хегелингов, чтобы хоть раз послушать великих певцов! - воскликнула Хильда.
- Нет ничего проще. Если вы меня не выдадите, прекрасная королевна, я открою вам тайну. Король послал нас сюда, чтобы мы передали вам его предложение.
- Скажите же, что предлагает мне ваш господин.
- О, королевна! Предлагает он свою любовь, - зашептал Хоранд, - и просит стать его женой.
- Благодарю за предложение. Если король Хетель во всем мне ровня, то я готова быть его женой, но как нам уговорить моего отца отпустить меня в страну Хегелингов?
- Госпожа, с нами семьсот отважных рыцарей, готовых пожертвовать ради вас своею жизнью! - И он открыл ей план похищения: - Мы пойдем к королю Хагену, чтобы с ним попрощаться. Вы же попросите отца, пусть он возьмет с собою вас и вашу матушку взглянуть на прощанье на наши корабли. Как только вы окажетесь на судне, все будет сделано!
- Я охотно попрошу отца, как только вы пригласите его с воинами на берег и известите меня заранее о его согласии.
Обговорив все детали, Хоранд и Морунг вернулись тайным путем к своим товарищам.
Там они сообщили старому Вате о согласии Хильды последовать за ними. Старик
обрадовался.
- Лишь бы юная госпожа вышла за ворота замка, а уж мы позаботимся о том, чтобы воины Хагена нам не помешали.
Стали рыцари тайком готовиться к отъезду и на четвертый день поехали в замок, чтобы проститься с королем.
- Почему вы покидаете мою страну? - удивился Хаген. - Я ли не старался сделать приятным ваше пребывание здесь?
- Король Хегелингов прислал за нами гонцов, - ответил Вате. - Ни о чем не хочет он думать, пока не помирится с нами. Да и семьи наши страдают от разлуки, потому-то и хочется нам поскорее отсюда уехать.
- Жаль, что вы не сможете остаться, - посетовал Хаген, - примите тогда по крайней мере коней, платье, золото и драгоценные каменья, чтобы я мог хоть чем-то отплатить за вашу щедрость.
Но Вате и слышать не хотел о вознаграждении.
- Король Хетель не простит нам этого. Об одном лишь прошу вас, король: окажите нам честь, посетите наше судно. А коли с вами пожалуют еще королева с юной королевной, радости нашей не будет конца. Лишь этот знак вашего внимания мы можем принять.
- Что ж, ежели вы не меняете своего решения, я с удовольствием исполню ваше пожелание. Завтра поутру велю оседлать сотню лошадей для дам и молодых девушек и вместе с моими рыцарями прибуду в гавань.
Обрадовались Хегелинги обещанию короля и спешно поехали к морю, чтобы по совету
Фруте вынести на берег бочки с прекрасными винами и съестные припасы и таким
образом облегчить свои корабли.
|