НЕМЕЦКИЕ ГЕРОИЧЕСКИЕ СКАЗАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ

СКАЗАНИЕ О ХИЛЬДЕ И КУДРУНЕ

 
 

КУДРУНА В ПЛЕНУ

Попутный ветер скоро домчал нормандцев к родным берегам. Многие из воинов Хартмута не знали, куда деться от стыда за свое бегство с поля боя. Завидев вдали зубчатые крепостные стены, король Людвиг обратился к Кудруне:

- Видишь эти грозные башни? Мы у цели. Если будешь нас любить, станешь королевой богатой страны.

- Как можно вас любить?! - печально возразила Кудруна. - Я разлучена со своими близкими и никогда не перестану тосковать о родине.

- Станешь супругой Хартмута и забудешь свои страдания. Стерпится - слюбится.

- Уж лучше умру, прежде чем соглашусь взять мужем вашего Хартмута!

Рассердила такая речь короля Людвига, схватил он в ярости Кудруну за волосы и бросил в море. Но отважный Хартмут в ту лее минуту кинулся вслед за нею в воду и спас ее.

- Почему вы, отец, хотели утопить Кудруну? - с негодованием воскликнул Хартмут. - Я дорожу ею, как самим собою. Если бы это сделал кто-то другой, я бы лишил его жизни.

Раскаялся старый король в содеянном и попросил сына за него извиниться перед Кудруной. Несколько смягчившись, Хартмут послал гонцов к королеве Гелинде сообщить ей о счастливом возвращении.

- Скажите, матушке, - попросил он, - чтобы она с сестрою Ортруной в сопровождении свиты вышла на берег и достойно встретила прекрасную Кудруну.

Обрадовавшись хорошему известию, достала Герлинда самый красивый наряд и дорогие украшения, повелела также своей свите отменно нарядиться и оседлать самых лучших коней.

На третий день выехала она из замка и прибыла на берег как раз в то время, когда корабли входили в гавань. Воины весело высаживались на берег. Лишь Кудруна со своею свитою была печальна. Хартмут, согласно обычаю, вел ее за руку. Сестра Хартмута в сопровождении двух князей вышла к ним навстречу и дружески их расцеловала. Хотела было поцеловать прекрасную пленницу и Герлинда, но уклонилась Кудруна.

- Никогда не буду я вас целовать, - сказала она Герлинде. - Ваши советы принесли мне горе и унижение.

Отвел Хартмут Кудруну в замок и приказал придворным обходиться с нею почтительно, как с будущей королевой, и исполнять все ее пожелания. Однако не меняла своего решения Кудруна. Скоро злобная Герлинда начала терять терпение и однажды спросила:

- Когда же будет свадьба? Мой сын не хуже тебя родом и достоин счастья.

- А вы могли бы взять в мужья человека, погубившего отца и ближайших родичей? - ответила ей вопросом на вопрос Кудруна.

- Что было, то было, и ничего теперь не вернуть, - настаивала Герлинда. - Выходи замуж за моего сына, и я уступлю тебе корону.

- Не нужны мне ни ваша корона, ни ваши сокровища, - холодно отрезала Кудруна. - Никогда не буду я женой Хартмута. Все мои помыслы устремлены в родные края.

Огорчился ее упорству отважный витязь Хартмут. А злобная королева подлила масла в огонь:

- Умные и опытные люди должны наставлять неразумных детей. Доверь мне ее, Хартмут, и я постараюсь вразумить упрямицу.

- Хорошо, - согласился Хартмут, - поручаю вам молодую девушку. Только не забывайте, что она на чужбине, будьте к ней добры и снисходительны.

Пообещала ему это Герлипда, однако, лишь сын уехал, злобно набросилась на пленницу:

- Мы предлагали тебе богатство и счастье, но ты и слышать о том не хотела. С этого дня станешь моею служанкой, будешь убирать мои покои и топить печь.

- Что ж, я в вашей власти и не погнушаюсь тяжелой работой. Еще больше разозлил ее ответ Герлинду, и она в ярости закричала: - О! Я поубавлю в тебе спеси, надеюсь, поработав служанкой, ты быстро забудешь, что ты - королевская дочь!

В гневе приказала Герлинда Кудруне и ее спутницам приступить к работе. Должны были они прясть шерсть, чесать и ткать лен, носить воду и топить печи. Пренебрегла злодейка просьбой Хартмута быть ласковой с пленницей. Но Кудруна не роптала и по-прежнему не меняла своего решения.

Целых девять лет, как простая служанка, исполняла королевна па чужбине черную работу, пока не вернулся из похода Хартмут. Снова попытался он добиться любви Кудруны, и вновь последовал отказ.

- Ну, если вы не согласны носить корону, то мне безразлично, как с вами обойдутся, - сердито воскликнул Хартмут, - вы будете наказаны за свое упрямство.

Однако он все еще не терял надежды и поручил сестре своей Ортру-не добром и лаской переубедить Кудруну.

- Благодарю за то, что вы готовы видеть меня королевой вашей страны, - сказала ей Кудруна. - Но никогда не соглашусь я быть женою вашего брата.

Узнав об этом разговоре, Хартмут подумал: «Если так относится ко мне Кудруна, то как же меня ненавидят Хегелинги!» И решил он уехать в дальние края, поручив защиту королевства своим воинам. Снова попала Кудруна в руки злобной Герлинды.

- Должна ты теперь каждый день стирать на море мои платья и одежду моей свиты. И будешь наказана, если с этим не справишься, - холодно заявила она бедняжке.

- Но я ни разу в жизни не стирала, - смиренно ответила Кудруна, - прикажите сначала научить меня.

Велела Герлинда своей прачке научить королевну стирать, и вскоре та превзошла свою наставницу.

Со слезами смотрели пленницы, как их госпожа стирает чужое белье на морском берегу. Горше всех убивалась верная Хильдбурга. Услыхала ее плач безжалостная Герлинда и язвительно заметила:

- Коли жаль тебе Кудруну, так помоги ей, чтобы она поскорее справилась с работой.

Не смутили ее слова верную Хильдбургу. - Я с охотой буду стирать, если позволите.

- Разрешаю, - усмехнулась Герлинда, - но ты еще пожалеешь о своей просьбе, когда зимой, вместо того, чтобы сидеть в тепле, тебе придется стирать на всю мою свиту, стоя в студеной воде.

Хильдбурга едва могла дождаться вечера, чтобы утешить этой вестью Кудруну.

- Как я благодарна тебе за верность, - обрадовалась Кудруна. - Мы сможем с тобой разговаривать за работой и так коротать время, да и вдвоем легче нести груз забот.

С тех пор они изо дня в день стирали чужое белье на морском берегу.