НЕМЕЦКИЕ ГЕРОИЧЕСКИЕ СКАЗАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ

СКАЗАНИЕ О ХИЛЬДЕ И КУДРУНЕ

 
 

ОСВОБОЖДЕНИЕ КУДРУНЫ

Между тем Хервиг с Ортвином вернулись к Хегелингам. Весть об их возвращении стрелой разнеслась по лагерю. Сбежались со всех сторон воины и забросали рыцарей вопросами: жива ли Кудруна и что с нею? Кудруна жива, - принялся рассказывать Ортвин. - Мы встретили ее у моря с верною Хильдбургой.

Услыхав эти слова, многие сначала не поверили ему. Но Хервиг подтвердил, что тоже видел королевну.

- Однако не могу умолчать о том, - продолжал Ортвин, - как постыдно обращаются нормандцы со своими пленниками. Мы застали Кудруну и Хильдбургу стирающими на морском берегу белье королевы Герлинды!

У рыцарей выступили на глазах слезы.

- Слезами горю не поможешь! - гневно воскликнул Вате. - Мы должны окрасить в багровый цвет все, что выстирали их руки!

- Но нам же необходимо проникнуть в крепость Людвига и Хартму-та прежде, чем их воины что-то заметят, - предостерег Фруте.

- Ночи сейчас светлые, - сказал после короткого раздумья Вате, - постараемся до рассвета переправиться на нормандский берег и быть вблизи крепости прежде, чем проснутся вражеские воины.

Витязям пришлось потрудиться: поспешно загрузили они на корабли коней, доспехи и оружие и задолго до рассвета высадились на песчаном прибрежье.

- Немного передохните, - посоветовал воинам Вате, - и ждите сигнала. Как только услышите звук моего рога, надевайте доспехи. Затрублю я в другой раз - седлайте коней и стойте около них наготове. При третьем сигнале собирайтесь под знаменем нашей королевы.

С первыми проблесками рассвета подошла одна из девушек Кудруны к окну, чтобы посмотреть, не видно ли долгожданных спасителей. И увидела множество щитов и шлемов. Их блеск отражался на морских волнах.

- Проснитесь, королева, - не помня себя от счастья, стала она будить Кудруну, - крепость окружена Хегелингами!

Радостно вскочила Кудруна с постели и подбежала к окну. В замке все еще спали, как вдруг раздался зловещий крик стражника:

- Вставайте! К оружию! Слишком долго вы спите! Враги окружили крепость!

Первой услыхала призыв стражника Герлинда и поспешила к сторожевой башне. Как же перепугалась она, увидев тысячи воинов у стен своей крепости! Побежала Герлинда к королю Людвигу.

- Просыпайся скорее! Крепость оцеплена врагами. Дорого мы заплатим за смех Кудруны!

- Подожди! - прервал ее Людвиг. - Пойду сам посмотрю, так ли плохи наши дела.

Увидел Людвиг нежданных пришельцев, но не смог догадаться, кто же это явился.

- Разбуди поскорей сына моего Хартмута, - попросил он королеву. - Ему известны знамена наших соседей.

- Это рыцари из земли Хегелингов, Дании и Мавритании, - сказал Хартмут, когда его разбудили. - Я знаю их знамена. Нам предстоит кровавая битва, нельзя терять ни минуты. Вооружайтесь же, воины!

Живо собрались воины, снарядились и короли, Людвиг и Хартмут.

- Вы хотите покинуть крепость? - испугалась Герлинда. - Они же перебьют вас всех, едва вы выйдете за крепостные ворота.

- Не вмешивайтесь в военные дела, матушка, - ответил ей Хартмут, - учите лучше своих женщин вышивать шелком и золотом. Вы думали, что у Кудруны нет друзей. Так вот они сегодня явились отблагодарить вас за все, что ей пришлось здесь вытерпеть.

- Я же для тебя, сынок, старалась. Только так можно было сломать ее. Но послушай меня теперь, прошу! Не выходите из крепости и прикажите запереть ворота. Наша крепость наделена, враги не смогут взять ее штурмом. Кроме того, здесь припасено хлеба и вина по крайней мере на год. Нас не возьмут измором.

- Как вы можете давать такие советы, матушка, - в гневе воскликнул Хартмут. - Прежде чем запереться в крепости, я приму открытый бой.

И он приказал отворить ворота. Нормандские воины во главе с Людвигом и Хартмутом устремились на пришельцев.

Хегелинги со своими соратниками из Зеландии и Мавритании были уже наготове. Затрубил Вате в третий раз в свой рог, и противники сошлись. Искры посыпались от кольчуг и мечей. Первыми схватились Ортвин с Хартмутом. По-рыцарски повели витязи бой, оба были отважны, и ни один не хотел уступить другому, но как ни искусен был Ортвин, могучий Хартмут ударом меча рассек ему шлем. Кровь из раны струею хлынула на панцирь. Увидев это, Хоранд стал прокладывать себе дорогу к Хартмуту. Завязалась отчаянная схватка. Вскоре затупились края их мечей и погнулись щиты, наконец ранил Хартмут и Хоранда, как прежде Ортвина. Кровь хлынула у того ручьем через кольчугу. Но задет был и сам Хартмут. Друзья поспешили вывести раненых из боя. Однако витязи, едва оправившись, вновь ринулись в самое пекло.

Долго бились воины, особо отличился старый Вате - много врагов полегло от его руки. В пылу сражения Хервиг столкнулся с Людвигом.

И они схватились не на жизнь, а на смерть. Долго никому не удавалось одержать верх. Могуч и отважен был Хервиг, но отец Хартмута нанес ему такой удар, что тот не устоял на ногах, и расстался бы с жизнью, не поспеши к нему на помощь верные витязи. Поднявшись на ноги, взглянул Хервиг на крепостную стену, где стояла его невеста. Устыдился он своего поражения и снова напал на Людвига. Вновь завязалась отчаянная схватка. На этот раз удалось Хервигу нанести такой удар, что Людвиг расстался с жизнью. Увидев гибель своего короля, нормандские воины потеряли мужество и бросились наутек, но не многим из них удалось добраться до крепостных ворот.

Наблюдавшие на крепостной башне стражники увидели гибель короля, и за стенами крепости поднялся громкой плач. Не знал еще Хартмут, что отец его убит, но услыхал он крики и вопли и обратился к воинам:

- Нам надо вернуться в крепость, чтобы собраться с силами и получить подкрепление.

С горсткой рыцарей стал он пробиваться к крепости, но было уже поздно. У ворот стояли Вате, Фруте, Морунг и Хервиг. С поднятыми мечами встречали они нормандцев. Тут же напал Хартмут на грозного Вате. Хотя и говорили, что Вате обладал силою двадцати шести мужей, но в Хартмуте нашел он достойного соперника. Долго продолжался бой, как вдруг донеслись до сражавшихся громкие вопли королевы Герлинды. Оплакивала она гибель своего мужа и предлагала большую награду тому, кто отомстит за него и убьет Кудруну.

Нашелся один такой негодяй, вероломный и алчный, и обнажил он свой меч против Кудруны. Закричала от страха бедняжка. Хартмут узнал ее голос и, отвлекшись от боя, крикнул:

- Остановись, трус! Если ты убьешь хоть одну женщину, то и сам лишишься жизни, а твои родичи все будут позорно повешены!

Испугался злодей и убежал. Но пока Хартмут заступался за девушек, он чуть было не лишился жизни. Увидела Ортруна, что брат ее с трудом отражает удары Вате, упала она на колени перед Кудруной и стала умолять ее вмешаться. Не забыла Кудруна, как жалела ее все эти годы Орт-руна, высунула она из окна, стала кричать воинам:

- Я - Кудруна, дочь короля Хетеля. Прошу вас - разнимите Хартму-та и Вате!

К счастью, услыхал ее Хервиг и бросился к сражающимся. - Остановитесь, Вате! Кудруна просит вас прекратить бой!

- Я еще не выжил из ума, чтобы слушаться женщин и щадить врагов, - гневно отрезал старый Вате.

И вновь нанес Хартмуту удар. Встал тогда Хервиг между противниками. Разъяренный Вате не мог стерпеть, чтобы кто-нибудь помешал ему биться с врагом, и нанес Хервигу такой удар, что тот упал на землю. к Отнесли его в сторону воины. А Вате наконец удалось одолеть Хартмута. Крепко связали раненого нормандского короля и горстку уцелевших воинов и отвели их на корабль.

Теперь предстояло брать штурмом крепость. Под градом сыпавшихся с крепостных стен камней Хегелинги пошли на приступ и вскоре взяли грозную твердыню. Разгоряченные воины Вате крушили весна своем пути, не щадя ни женщин, ни детей. Пока одни с мечами в руках расчищали путь к замку, другие принялись грабить, разбивать сундуки и ящики в поисках золота, серебра, драгоценных камней и шелковых тканей. Оставшиеся в живых жители дрожали от страха, в горе кинулась Ортруна к Кудруне - ждала она еще больших бед.

- Приведите своих девушек ко мне, - посоветовала ей Кудруна, - постараюсь вас спасти.

Прибежала к ней и злобная Герлинда, бледная от страха, упала перед Кудруной на колени и молила о пощаде.

- Защити нас, королева, от Вате и его воинов! В твоих руках наша жизнь!

- А вы прислушивались к моим просьбам? - остановила ее Кудруна. В туже минуту появился в замке Вате в окровавленной одежде, с мечом руках.

- Добро пожаловать, Вате, - приветствовала его Кудруна. - Как я рада вас видеть!

- Благодарю, благородная дева. Не вы ли Кудруна, дочь моей госпожи Хильды? И кто эти женщины, что теснятся вокруг вас? Кудруна назвала Ортруну и попросила ее пощадить.

- А остальные девушки - пленницы, привезенные со мною из земли Хегелингов.

Пошел Вате дальше, разыскивая врагов. Особенно хотелось ему найти злобную Герлинду. Вновь грозно вошел он в зал и потребовал у Кудруны:

- Выдайте мне сейчас же Герлинду и тех, кто здесь с вами плохо обращался.

- Их здесь нет, - ответила Кудруна.

- Что ж, тогда погибнут вес, и свои, и чужие!

Увидели девушки, что старый рыцарь пребывает в величайшем гневе, и одна из них глазами указала на злобную Герлинду.

- Больше не заставите вы наших девушек стирать вам белье, - не помня себя от ярости, прокричал Вате и схватил старую королеву за волосы.

Несмотря на слезы и мольбы, доволок он Герлинду до дверей зала и там отрубил ей голову. Дошла очередь и до Герегарды, одной из девушек Кудруны, которая бросила их в беде и вышла замуж за виночерпия нормандских королей. Заплатила она жизнью за свое предательство.

Тем временем бой повсюду прекратился. Собрались воины для совета и стали обсуждать дальнейшие действия. Удалось им захватить в свои руки главную крепость, и они думали, что могут подчинить себе всю землю нормандцев.

- Надо сжечь крепость, - предложил старый Вате.

- Не стоит этого делать, - возразил Фруте. - Здесь должна остаться Кудруна со своими девушками, а мы пройдем за добычей всю землю Хартмута. Но прежде уберем из замка кровавые следы битвы.

Иллюстрация из книги «Старая Англия», конец XIX в.

Решено было последовать его совету, войско Хегелингов пустилось в путь, и земля Хартмута запылала. Двадцать шесть замков разрушили воины Хильды, взяли более тысячи пленных и захватили горы добра.

- Мы отомстили нормандцам за все наши беды, - удовлетворенно заметил Ортвин.

Наконец воины вернулись к берегу моря - туда, где оставили они свои корабли. На совете решено было поручить крепость двум отважным витязям - Хорунду и Морунгу и оставить при них тысячу отборных воинов, подчинив им всю землю и замки нормандцев. Затем, загрузив корабли, Хегелинги собрались в обратный путь. Взяли они с собою пленных женщин и нормандских воинов вместе с Хартмутом и Ортруной. Вате хотел было их убить на месте, но Ортвин воспротивился - решил он привезти пленных невредимыми к королеве Хильде.

Радостно, с попутным ветром пустились в плаванье Хегелинские воины и при первой возможности выслали вперед к королеве Хильде послов.

В Мателане начались предпраздничные хлопоты. Плотники принялись сколачивать столы и скамьи для гостей. Повара заготовляли яства и напитки.

Больше года длилось плаванье, и наконец в мае показались в море паруса. Гавань огласилась звуками труб, пением флейт и громом литавр. Из Мателаны навстречу героям выехала со свитой королева Хильда. Много лет не видела она дочь свою Кудруну и теперь не узнала ее в толпе девушек. Лишь когда Ирольд подвел Кудруну к королеве, расцеловались счастливые мать и дочь. Радостно приветствовала королева Вате и благодарила его за службу. Под конец подошел к ней Хервиг, ведя за руку красавицу Ортруну.

- Милая матушка, - сказала тогда Кудруна, - поцелуй благородную девушку. Ортруна - дочь короля Людвига. Во время плена она скрашивала мое существование.

- Чего ты от меня требуешь! - возмутилась Хильда. - Лучше ее убить, чтобы отомстить за все зло, причиненное нормандскими королями.

- Но Ортруна ничего плохого не делала, наоборот, всегда старалась услужить мне, - настаивала Кудруна, и Хильда в конце концов поцеловала пленницу.

Затем королева приветствовала верную Хильдбургу:

- Мне уже рассказали, как ты делила страдания с Кудруной. Я никогда не забуду твоей верности.

Поблагодарила она и воинов за их помощь в освобождении дочери и пригласила всех за стол. Долго пировали герои, празднуя победу.

Между тем Хартмут со своими воинами был заключен в темницу. Узнав о том, Кудруна позвала Ортруну и пошла с нею к королеве Хильде. Обе они просили освободить Хартмута.

- За зло нельзя платить злом, - говорила Кудруна. - Проявите свою доброту к Хартмуту, милая матушка.

- Не проси меня об этом, - отказала ей королева, - не могу я исполнить твою просьбу. Хартмут должен искупить свою вину.

Упала тогда ей в йоги Ортруна и стала умолять: - Мой брат не причинит вам больше зла. Я ручаюсь за него.

Долго плакала несчастная, пока королева не смилостивилась.

- Перестань плакать, я велю снять с Хартмута и его воинов веревки и дать им свободу, если они поклянутся, что не совершат никакого вероломства и не попытаются бежать.

Сняли с пленных веревки и цепи, дали им нарядную одежду, и все увидели, как красив и статен Хартмут.

Тем временем Хервиг со своими воинами подумывал о возвращении домой, в Зеландию. Приказал он седлать лошадей и готовить поклажу. Узнала о том Хильда и стала упрашивать его отложить отъезд:

- Задержитесь, король Хервиг, подарите мне радость и отпразднуйте в Мателане вашу свадьбу с Кудруной.

Несмотря на то, что воины его стремились домой после долгой отлучки, Хервиг не посмел ослушаться королеву.

В Мателане начали готовиться к великому торжеству. А Кудруна замыслила положить конец вражде между королями. Позвала она к себе брата Ортвина и принялась уговаривать его взять себе в жены благородную Ортруну.

- Возможно ли это? - удивился Ортвин. - Ведь мы убили ее отца! - Она позабудет свое горе, став твоею женою. Уверена, что ты не найдешь супруги достойнее.

- Ну, ежели ты хорошо знаешь Ортруну, так я посватаюсь к ней. Посоветовался он с матерью и родственниками. Поначалу королева Хильда слышать о том не хотела, но Фруте поддержал Ортвина:

- Женись на ней, чтобы положить конец старой вражде между Хегелингами и нормандцами, надо еще женить короля Хартмута на какой-нибудь из наших девушек. Думаю, лучше Хильдбурги невесты ему не найти.

Согласились с ним рыцари, и Кудруна пообещала переговорить с Хильдбургой. Сначала та отказывалась выходить замуж за человека, который никогда о ней не думал, но Кудруна пообещала свое содействие. - Я переговорю с Хартмутом и спрошу его, не возьмет ли он тебя в жены, прелсде чем воротится домой.

Тотчас послала Кудруна за Хартмутом и, когда он вошел, предложила ему сесть возле Хильдбурги. - Эта девушка помогала мне стирать в вашем замке.

- Не наказывайте меня воспоминаниями о том времени, - попросил Хартмут. - Я не знал, что моя мать так жестоко с вами обращается. Кудруна больше не говорила о прошлом, были у нее теперь новые планы.

- Позвольте дать вам совет, король Хартмут. Если вы ему последуете, придет конец вашему плену.

- Знаю, что не услышу от вас дурного совета. Говорите же, что мне делать.

- Вы знаете, что брат мой Ортвин женится на вашей сестре. Возьмите и вы в жены Хильдбургу, тогда, наконец, изживем мы старую вражду, и вам вернут вашу честь, ваши земли и крепости.

- Если моя сестра станет королевой земли Хегелингов, то я охотно возьму в жены Хильдбургу.

Обрадовалась новой помолвке королева Хильда, так как она обеспечивала длительный мир между их странами. А Кудруна, чтобы еще прочнее скрепить мир, замыслила устроить свадьбу Зигфрида Мавританского с сестрою Хервига. Одобрил ее план Хервиг и послал тысячу витязей в Зеландию, чтобы они привезли его сестру.

С большим почетом встретили гостью в Мателане. Кудруна подвела к ней короля Зигфрида и спросила юную девушку:

- Не согласитесь ли вы стать женою этого славного рыцаря?

Понравился статный витязь гостье, и она приняла его предложение.

Так отпраздновали при дворе королевы Хильды сразу четыре свадьбы. Никогда еще в Мателане не было такого роскошного праздника, но вот наступило время прощанья.

Хартмут с Хильдбургой вернулись в Нормандию. Зигфрид и сестра Хервига направились в Мавританию, последними отъезжали в Зеландию Кудруна и Хервиг. Лишь Ортвип и Ортруна оставались в Мателане с королевой Хильдой.

Плача и поминутно оглядываясь, уезжала Кудруна. Прощалась она со своей милой родиной, по была счастлива тем, что наконец воцарился мир между нормандцами и Хегелингами.