ЭПОС ФИННОВ
"Калевала" - величайший памятник культуры карело-финского народа, сборник
эпических песен-рун. Собрал их в XIX веке доктор Элиас Лённрот, выходец из крестьянской
семьи, который ходил по деревням российской беломорской Карелии и записывал
народные сказания.
Впервые руны были опубликованы в двадцатых годах XIX века Рейнгольдом
Беккером, издателем еженедель-ной газеты в финском городе Або.
А в 1822-1836 годах известный сказочник и фольклорист Закариас Топе-лиус
издает несколько записанных им рун.
Руны были записаны в российской Карелии, древней Олопии, или Viena,
как ее называют финны, ведь именно там создавались и хранились в течение веков
предания финского народа.
Издание рун Топелиусом было значительным вкладом в развитие финской
литературы и культуры, ибо до середины XIX века в Финляндии официальным языком
был шведским, и издание рун было призывом к пробуждению национального самосознания
привлечению внимания к народному meofmecmey и жи-вому народному языку.
Беккер и Топелиус высказали догадку, что разрозненные руны - отдельные
песни большой эпической поэмы и что собирать их надо в Восточной Карелии, куда
и направился в 1828 году Э. Лённрот.
В результате многолетних поездок и длительной работы с текстом в 1849
году была опубликована "Калевала", состоящая из 50рун (22 795 стихов).
Долго не утихали споры ученых по поводу авторства "Калевалы". Одни считали
ее произведением народным, а другие - авторским, принадлежащим перу Э. Лённрота.
Ответом на этот вопрос нам представляется высказывание известного русского
филолога В. А. Гордлевского, представляющее собой цитату из его рабо-ты "Памяти
Элиаса Лённрота":
"Что такое "Калевала"? Представляет ли он народную поэму, созданную
пером Лённрота, в духе народных певцов, или это искусственная амальгама, слепленная
самим Лённротом из разных обрывком ?.. Лённрот бережно сохра-нил все свои рукописи,
и не так давно доцент А. Ниеми произвел кропотливое исследование, которое обнаружило,
что огромное большинство стихов (по крайней мере, 94 %) вышло из уст парода...
<...> Западное финское наречие <...> потускнело от общения с шведским языком,
он утратило, одним словом, силу и гибкость восточного карельского наречия. <...>
Разгадав тайники на-родного языка во всем его диалектическом разнообразии, Лённрот
предотвра-тил распадение его, искусно вводя меткие слова и формы из необъятного
запа-са, хранящегося в пароде. От него идет современный финский язык".
Руны обычно пели два певца, которые садились друг напротив друга, брались
за руки и начинали петь вместе, раскачиваясь из стороны в сторону, взад и вперед.
После последней строки каждого стиха "главный" сказитель умолкает и обдумывает
следующий стих, и его "помощник" повторяет стих самостоятельно еще раз.
В Карелии существовали целые роды певцов рун, которые передавали зна-ние
из поколения в поколение.
В "Калевале" "перед нами разворачивается необычайный мир, полный пер-вобытной
прелести, - писала М. Шагинян. - Северная его точка - мрачная страна Похъёла,
где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует
злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой,
лежит странное царство - царство Туони, Туо-нела, в черных реках которой люди
находят свою кончину. Это - первобытное представление о "том свете", об аде.
Южная точка этих странствий - светлая страна Калевы, Калевала, где живут
герои эпоса <...> Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари <...>
в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший
в братоубийственной войне род своего брата Калерво...
Все это Север, но как разноообразен этот Север!"
Чтобы вполне понять содержание "Калевалы", следует предварительно оз-накомиться
с некоторыми географическими понятиями.
Свет делится на две равные половины: на Калевалу (то есть страну Кале-ва,
который почитается родоначальником финнов и отцом Вяйнямёйнена и Илмаринена),
светлую, плодоносную, населенную чисто финским племенем, главное место действия
трех главных героев и постоянную цель их забот и по-печений; и на Похъёлы (Северную
страну) - царство вечных льдов и мрака, ка-менистое, бесплодное, постоянное
местопребывание колдунов и нечистой силы. Злая ведьма Лоухи царствует там над
всей этой нечистью вместе со своим мужем и красавицами-д(учками. Она-то и насылает
на Калевалу всевозможные бедствия, неурожаи и болезни, заполучив сокровище Сампо,
а с ним и плодоро-дие почвы, и счастье, и вечное веселье.
Проблема Сампо - одна из сложнейших в карело-финском эпосе. Его называли
кораблем, дубом, мельницей, солнцем, бубном и т.д. По мнению финляндского фольклориста
Уно Харва, Сампо - символ изготовленного человеком мирового столпа, упирающегося
в небосвод и поддерживающего его. Отсюда понятно, почему в рунах упоминается
цветистая крышка Сампо - это метафора звездного неба.
По мнению немецкого фольклориста, знаменитого Якоба Гримма, Сампо -
это что-то общеизвестное, поскольку ведьма Лоухи требует его без всяких пояснений,
а Вяйняме'йнен прекрасно понимает, о чем идет речь.
Сампо - единственный в своем роде чудо-предмет, обладающий магической
силой, являющийся источником благополучия. Конкретно представить его невозможно.
На границе между Калевалойё и Пойолой живут бледные лапландцы, как их
называют финские песни. Что же касается общего вида земли, то финны, как и древние
греки, воображают ее огромным плоским кругом; его со всех сто-рон обтекает широкой
лентой Океан, в который погружаются укрепленные на столбах края небесного свода,
опрокинутого над землею в виде громадной металлической чаши.
|